Ты сер, а я, приятель, сед

Крылов. Волк на псарне.

Намек на Наполеона, пытавшегося вступить в переговоры, и на Кутузова, видевшего в предложениях Наполеона хитрость и говорившего о Наполеоне: "Разбить меня он может, а обмануть - никогда".


Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1-2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896-1912 .

Смотреть что такое "ты сер, а я, приятель, сед" в других словарях:

    Ты сѣръ, а я, пріятель, сѣдъ. Крыловъ. Волкъ на псарнѣ. Намекъ на Наполеона, пытавшагося вступить въ переговоры, и на Кутузова, видѣвшаго въ предложеніяхъ Наполеона хитрость и говорившаго о Наполеонѣ: «Разбить меня онъ можетъ, а обмануть никогда» … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    ПРИЯТЕЛЬ, приятеля, муж. 1. Человек, с которым, состоят в дружеских, коротких отношениях, близкий знакомый. «Все наши приятели тебя ожидают с нетерпением.» А.Тургенев. «Все други, все приятели до черного лишь дня.» Мерзляков. 2. Формула… … Толковый словарь Ушакова

    Афоризмы можно разделить на две категории: одни попадаются нам на глаза, запоминаются и иногда используются при желании блеснуть мудростью, другие же становятся неотъемлемой частью нашей речи и переходят в категорию крылатых фраз. Об авторстве… …

    СЕРЫЙ, о цвете, примесь черного, темного к белому; оттенки серого различны, но главных два: избура и изсиня: избурасерый, буросерый: серый волк, серый заяц, серое (некрашеное) сукно: изсинясерый, голубосерый: серые глаза, зола, пепел, серый конь; … Толковый словарь Даля

    Седая, седое; сед, седа, седо. 1. О волосах: белый, серебристый вследствие потери окраски. Седая борода. «В бакенбардах и усах светилось много седых волос». Гончаров. || С белыми волосами, потерявшими свою окраску. Седой старик. «Ты сер, а я,… … Толковый словарь Ушакова

    Толковый словарь Ушакова

    Тебя, тебе, тебя, тобой, о тебе (дат. те и вин. те и тя простореч., преимущ. в поговорочных выражениях), местоим. личное 2 лица ед. ч. 1. Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. к близкому человеку, а также к животному. «И говорю ей: как вы… … Толковый словарь Ушакова

    Крылов И.А. Крылов Иван Андреевич (1769 1844) Русский баснописец. Афоризмы, цитаты Крылов И.А. биография Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать. Волк и ягненок (Волк) Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют. Вороненок Почти у всех во… … Сводная энциклопедия афоризмов

    СЕРЫЙ, серая, серое; сер, сера, серо. 1. Цвета, который получается из смешения черного с белым. Серое сукно. Серая бумага. Серые глаза. Серы тучи. Серый вол. «Ты сер (волку), а я, приятель, сед.» Крылов. Серый рысак. Серый заяц. 2. перен.… … Толковый словарь Ушакова

    Князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия

Как басня, зародился 4000 лет назад. Остроумное иносказательное повествование непременно содержит главную мысль - мораль. В русскую литературу этот жанр привнес и оживил Иван Андреевич Крылов. Если первые баснописцы - древнегреческий автор Эзоп, германский писатель и драматург XIX века Лессинг - предпочитали прозаическую форму, то у Крылова все басни написаны исключительно в стихотворной. «Волк на псарне» - басня высокого патриотического содержания, написанная в годы Великой года, в пору нашествия наполеоновских войск и их бесславного бегства с поля битвы.

Характерно, что в школе изучение этого произведения не всегда сопровождается ссылкой на параллель с историческим сюжетом, в котором есть два главных персонажа: Ловчий - полководец Михаил Иванович Кутузов, Волк - Наполеон. Между тем именно в таком контексте стоит воспринимать «мораль сей басни». Анализ басни «Волк на псарне» часто делается поверхностно, произведение преподносится как сказка о незадачливом волке, который, «думая попасть в овчарню, попал на псарню». Поднялся невообразимый шум, псы рвутся в бой, а Волк в страхе сидит, «прижавшись в угол задом», начинает говорить льстивые речи о добрососедстве. Но Ловчего не проведешь: он натуру волков хорошо знает, а на мировую пойдет, «лишь снявши шкуру с них долой».

Использованные И. А. Крыловым, ярко воспроизводят атмосферу военных баталий, душевное состояние попавшего в западню Волка, а также злость обитателей псарни, куда заявился непрошеный гость. Можно ли более живо описать противостояние защитников Родины и агрессора, который при первой же опасности пошел на попятную и даже попытался помириться - чем не волк на псарне? Басня - это миниатюрное произведение, по значимости способное сравниться с остросюжетным романом или с исторической повестью.

О чем на самом деле «Волк на псарне»? Басня описывает реальный исторический факт времен Отечественной Поняв, что русских ему не одолеть, император решил пойти на мировую с Кутузовым. Однако эти переговоры не состоялись, да и любые попытки заключить мир были бы обречены на провал. Войска неприятеля были разбиты наголову и позорно бежали, замерзая в снегах России и теряя тысячи и тысячи людей. Об этом красочно и метафорично написано в сатирической картинке «Волк на псарне». Басня была написана именно в памятном 1812 году.

Баснописец передал свое творение в армию Кутузову. История рассказывает, что Михаил Иванович, объезжая свои полки, непременно зачитывал солдатам наизусть «Волк на псарне». Басня содержит такие слова: «Ты сер, а я, приятель, сед». При этих словах Кутузов всякий раз снимал треуголку и показывал свою седую голову. Восторгу и воодушевлению солдат не было предела.

Значение этой басни настолько прозрачно и очевидно, что автор даже не сопроводил ее своим традиционным пояснением - «Мораль сей басни такова». Того, кто защищает свой дом и свою землю, победить или провести какими-то уловками невозможно - вот и вся мораль басни "Волк на псарне". Она вне времени. Потому остается актуальной и по сей день.

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор —
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: "Ахти, ребята, вор!"—
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
"Огня!— кричат,— огня!" Пришли с огнем.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец,—
Пустился мой хитрец
В переговоры
И начал так: "Друзья! к чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я, не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я…" — "Послушай-ка, сосед,—
Тут ловчий перервал в ответ,—
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой".
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Мораль басни "Волк на Псарне"

Не имеет значения когда, но всякому придется давать ответ за совершенные проступки – вот какую мораль вложил писатель в свои строки.

Совершая разные, порой совсем не добрые поступки, человек совершенно не заботиться, что он ими вредит и обижает других, и не знает, что может получиться так, что он столкнется позже с теми, кому нанесли обиду или их защитниками. Не размышляют такие личности и о том обстоятельстве, что их смогут наказать или призвать к ответу.

Полагая, что равных им по силе просто нет, такие люди надеются, что смогут безобразничать абсолютно безнаказанно.

Но даже если терпение к тому, кто по жизни совершает плохие поступки, обижает слабых, было очень-очень долгим, наступит момент когда оно все-таки однажды закончится, и после этого ему не смогут помогут ни «переговоры», ни обязательства никогда более не совершать подобных проступков. В его раскаяния и стремления исправиться уже никто не поверит.

Эта басня наглядно дает понять – на всякую силу отыщется большая сила, а у слабых найдется надежный защитник, и каждому непременно нужно будет ответить за плохой поступок и понести наказание.

Морализаторские сказки-басни знаменитого русского поэта и публициста Ивана Андреевича Крылова далеко не всегда прозрачны по своему учебно-воспитательному посылу. У баснописца есть целый пласт басен, написанных на злобу дня, так сказать, как отклик на те, или иные исторические события, современником которых он был. Басня «Волк на псарне» как раз относится к этому виду крыловских басен.

О создании и публикации

Басня была создана Крыловым в разгар военных действий Отечественной войны 1812 года. Необычным является и то, в каком журнале была впервые напечатана басня – это было не литературное или публицистическое издание, а «Сын Отечества». Это объясняется кругом читателей, на которых было ориентировано произведение. Крылов хотел донести свою мысль заносчивой молодёжи, военным, чиновникам и прочее. Басня была опубликована в октябре 1812 года.

Басня рассказывает нам о незадачливом Волке, который решил напасть на овчарню, чтобы поживиться. Однако по ошибке наш герой попал в псарню. Не трудно догадаться, что тут же охотничьи и сторожевые псы подняли шум. Услышав неразбериху, прибежали псари и закрыли ворота, чтобы случайный гость не убежал.

Оценив ситуацию, Волк справедливо решил, что ему не выбраться и нужно договариваться с псами. Напомнив собакам, что он является их дальним родственником, Серый пообещал, что более никогда не предпримет попытки залезть к овцам и даже заверил, что будет яростно защищать стадо от посягательств со стороны неприятелей. Но главный пёс оборвал заливистые речи Волка, сказав, фразу, которая сразу стала крылатой – «ты сер, а я, приятель сед». Это значит, что, несмотря на явное сходств (седой-серый), между ними огромное разница. Басня заканчивается тем, что Ловчий напускает на Волка стаю гончих.

Историческая справка

Считается, что под обликом Серого Волка автор басни подразумевал Наполеона с его серым военным сюртуком. А вот Седая масть пса отсылает читателя к седой голове знаменитого Николая Кутузова. Это был самый заслуженный, именитый и славный военный начальник, который начал свою карьеру ещё при Екатерине Второй. И хоть лично императору Александру I Кутузов был не очень приятен, с критической ситуации он обратился именно к нему, гению военной мысли.

Согласно военному плану Кутузова, российские войска должны были перекрыть отступление Наполеона. Словно Волк на псарне, то есть, оказавшись в безвыходной ситуации, армия Наполеона была обречена на погибель. Взятие Москвы вылилось для наполеоновских войск в сокрушительное поражение. Седой, умудрённый опытом Кутузов, переиграл серый сюртук Бонапарта.

Мораль

Текст басни пересказывала вся Россия – столь метко подметил Крылов все тонкости исторических перипетий. Помимо знаменитого «ты сер, а я…», народом была создана новая поговорка: «поджать хвост, как волк на псарне». Ироничная присказка даже была занесена в сборник Даля.

Если рассматривать мораль, не обращаясь к историческим реалиям и ориентируясь на детскую и юношескую аудиторию, то смысл басни сводится к следующему: нередко нехорошие люди, попадая в сложное положение, готовы клясться в чём угодно – вечной дружбе, добрых намерениях, светлых побуждениях, обещать чего угодно. Однако на деле нужно уметь разглядеть таких хитрецов и не идти у них на поводу. Оправдания эти выглядят нелепо и неубедительно, и подлый человек должен понести заслуженное наказание.

Прошло более 200 лет, а пороки общества не меняются. И во времена Крылова, и сегодня, подлец готов льстить, уговаривать, обманывать, хитрить, надеясь на то, что бы выйти сухим из воды. Берегитесь – предостерегает нас русский баснописец…

Волк ночью думая. Ты сер, а я, приятель, сед


ВОЛК НА ПСАРНЕ

Волк, ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор.
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;.
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
«Огня!» - кричат: «огня!» Пришли с огнем.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом,
И что приходит, наконец,
Ему рассчесться за овец,-
Пустился мой хитрец
В переговоры,
И начал так: «Друзья! К чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я, не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад,
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я... » - «Послушай-ка, сосед»,
Тут ловчий перервал в ответ:

«Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Примечания

VIII
ВОЛК НА ПСАРНЕ

Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1812 г., ч. I, № 2, стр. 79-80 (ценз, разр, от 7 октября 1812 г.). Автографы: ПБ 11, ПБ 5 . Написана в первых числах октября в связи с получением в Петербурге известий о попытке Наполеона вступить в мирные переговоры через Лористона, имевшего 23 сентября 1812 г. свидание с Кутузовым. Лористон передал Кутузову мирные предложения Наполеона, приведенные в донесении Кутузова Александру I. В них указывалось, что Наполеон «желает положить предел несогласиям между двумя великими народами и положить его навсегда» (см. М. Богданович, «История Отечественной войны», т. II, стр. 392). Кутузов решительно отклонил предложения Наполеона и 6 октября нанес поражение французским войскам при Тарутине.

По свидетельству современника «Крылов, собственною рукою переписав басню, отдал ее жене Кутузова, которая отправила ее в своем письме. Кутузов прочитал басню после сраженья под Красным собравшимся вокруг него офицерам и при словах: «а я приятель сед», снял свою белую фуражку и потряс наклоненною головою» (Михайловский-Данилевский. Полн. собран, соч., т. V. стр. 243). Об успехе, который имели патриотические басни Крылова

в армии, свидетельствует письмо К. Батюшкова Н. Гнедичу от 30 октября 1813 г.: «Скажи Крылову,- писал Батюшков,- что... в армии его басни все читают наизусть. Я часто слышал их на биваках с новым удовольствием». (К. Батюшков. Сочинения, СПБ., 1887, стр. 480).

Помещаем здесь полностью первоначальную редакцию басни по автографу ПБ11:

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Туда <был доступ> не мудрен,
Да только <как-то выйдет> вон?
Поднялся лай и вой, и псарный двор стал адом.
Бегут псари: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
«Огня, огня!» - кричат. Пришли с огнем.
Сидит мой Волк, прижавшись к углу задом.
И видит, наконец,
Пришло ему расчесться за овец.
Однакож, думает хитрец,
Дай попытаюся вступить в переговоры.
И зачал так: «Друзья, напрасно этот шум:
Я ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам; совсем не ради ссоры.
[Уставим меж собою снова лад
И я не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них со всеми драться рад!
Довольны ль вы?» - «Прекрасно! »
Тут ловчий отвечал: «Послушай-ка, мой свет,
Ты сер, я сед!
Так обмануть тебе меня не след -
И верь, трудишься ты напрасно».]


Рукописные варианты (ПБ 5):


Печатные варианты (СО):


К стихам 5, 20 и 24 в особом извещении «Сына отечества» даны поправки, совпадающие с окончательным текстом последующих изданий («Сын отечества», 1812, ч. I, стр. 1/6).

КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «woodmaster-shop.ru» — Водонагреватели. Отопление. Счетчики воды. Бойлеры. Ванны. Унитаз. Раковины