Полный обзор. Дни недели в Испанском языке

Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах t.me/megusto . Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!

В испаноговорящих странах неделя начинается с понедельника и затем плавно перетекает в воскресенье:

lunes - понедельник
martes - вторник
miércoles - среда
jueves - четверг
viernes - пятинца
sábado - суббота
domingo - воскресенье

Сперва давайте обратимся к истории: Этимология большинства дней недели восходит к римской мифологии. Римляне в своё время усматривали связь между своими богами и меняющимся видом ночного неба, поэтому вполне естественно, что в итоге планеты (которые римляне могли наблюдать) получили божественные имена: Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн. Вместе с луной и солнцем они образовывали семёрку главнейших небесных тел. Поэтому когда в 4 веке из Месопотамии пришла идея о семидневной недели, римляне, особо не задумываясь, присвоили дням неделям астрономические имена. Неделя у римлян, стоит отметить, начаналась с воскресенья: в конечном счёте, первый день недели был назван в честь Солнца, второй в честь Луны и далее по списке в честь Меркурия, Венеры и т.д.

Что касается нашего испанского языка: 5 дней происходят от названий планет. И их очень легко вычислить: они заканчиваются на -es. Это окончание есть ничто иное как сокращение латинского слова dies (день) : dies Martis ---->martes. Связь очевидна. Сатурн немножко пододвинули в сторонку и в названия дней недели он не вошёл.

Слово domingo - воскресенье - происходит от латиниского "День Бога", а sábado - суббота - берёт своё начало от еврейского слова Sabbath ("День отдыха": как известно, Бог отдыхал на седьмой день создания.. и если отчёт дней шёл с воскресенья, то седьмой день как раз выпадал на субботу.)

Теперь возратимся в современность и познакомимся с правилами употребления дней неделей в испанском языке:

1) заметьте, что дни недели пишутся с маленькой буквы.

2) все дни недели - мужского рода

3) определённый артикль играет роль предлога "в", например:

No trabajo el lunes. - Я не работаю в понедельник
No trabajo los martes. - Я не работаю по вторникам
Hay una fiesta el miércoles. - В среду будет вечеринка.
Hay muchas fiestas los viernes. По пятницам много празников.

4) Дни недели, заканчивающиеся на -es , во множественном числе не меняются . Изменяется только артикль!

el sábado - los sábados
el domingo - los domingos

Обратим внимание на субботу и воскресенье!

5) С днями неделями употребляется глагол ser , спряжение которого мы уже рассматривли:

¿Qué día es hoy? - Какой сегодня день?
Hoy es lunes. - Сегодня понедельник.
Mañana es martes. - Завтра вторник.

На этом особенности, как мне кажется заканчиваются: до новых встреч!

Это самое важное в изучении любого иностранного языка. Вы должны на 100% знать самые элементарные вещи, например такие как: дни недели, времена года и т.д. Давайте сейчас подтянем тех, кто только пришел к нам и тех, кто еще думает, что знать дни недели на испанском языке - это не важно.

В испано-говорящих странах, неделя начинается с понедельника.


Если вы подписаны на нашу рассылку или на наш Видео канал на Youtube - то скорее всего, вы уже это прекрасно знаете, если нет, то обязательно подпишитесь на наш канал и посмотрите эти видео прямо сейчас:

Если видео смотреть нет возможности, то давайте пробежимся по материалу здесь и сейчас. Дни недели на испанском языке не сложнее, чем дни недели на русском. Вся соль в том, что нужно запомнить несколько основных моментов, которые будут удерживать эти слова в вашей памяти.

Я предлагаю Вам замечательную схему по запоминанию дней недели на испанском языке, а именно, придумайте схожие слова и составьте из них историю, смотрите:

Уже получается следующая история: Луна в марте (Lunes, Martes)

Miércoles [мьерколес] - Среда (Напоминает Ангелу Меркель)
Jueves [хуэвэс] - Четверг (здесь и далее вы сами придумайте созвучные слова:))
Viernes [бьернэс] - Пятница
Sábado [сабадо] - Суббота
Domingo [доминго] - Воскресенье

В Испании, дни недели пишутся с маленькой буквы.


Обратите внимание, что в Испанском языке, дни недели не обязательно писать с большой буквы, как например это делается в английском языке. Так же, если вы читали наш урок " ", то Вам будет интересно, что все дни недели в испанском языке - мужского рода. А это значит, что используется артикль EL.

Все дни недели в испанском языке - мужского рода. Например: el lunes, el martes и т.д.


Кроме того, вы должны еще кое-что знать. Когда мы составляем предложение на испанском языке, где используем дни недели, определенный артикль EL переводится как предлог "на", "по" или "в".

Например:

Так же можно говорить и во множественном числе, и стоит отметить очень интересный нюанс, во множественном числе изменяется только артикль, а вот день недели: Lunes, Martes и т.д. остаются без изменений.

Во множественном числе, дни недели не изменяются, меняется только артикль. Например:
El lunes - Понедельник (единственное число)
Los lunes - Понедельники (множественное число)


Давайте рассмотрим еще один интересный момент, как вы думаете, как спросить какой сейчас день на испанском языке? Может быть для Вас это сейчас затруднительно, но это не страшно. Вскоре вы будете без проблем говорить на испанском языке. А пока просто запоминайте:

Ответить на вопрос, какой сейчас день, так же легко, используя слово Hoy - что переводится на русский язык, как "Сегодня".

Hoy es lunes. [Ой эс люнэс] - Сегодня понедельник
Hoy es martes. [Ой эс мартэс] - Сегодня вторник
Hoy es miércoles. [Ой эс мьерколес] - Сегодня среда

Должно быть понятно, но возникает другой вопрос, как же тогда спросить, какой завтра день? на испанском языке. Ответ очевиден:

Ответить на этот вопрос можно так:

Mañana es martes. [Маньана эс мартэс] - Завтра вторник.
Mañana es domingo. [Маньана эс доминго] - Завтра воскресенье.

Обратите внимание, что в испанском языке, можно в настоящем времени описывать действия в недалеком будущем


Как видите, в испанском языке с этим проще, говорим одинаково.

Еще вариант:

Задачи для самопроверки Испанского языка

Выберите правильный ответ
Для ответа, просто нажимайте на блоки. Красный цвет - ошибка. Зеленый цвет - правильно.
Понедельник
el lunes la lunes
Вторник
el miércoles la jueves
el martes el Martes
Среда
el Miércoles la sabado
el domingo el miércoles
Я работаю в воскресенье
Trabajo en domingo. Trabajo en el domingo.
Trabajo la domingo. Trabajo el domingo.
Я не работаю в воскресенье
No trabajo el domingo. No trabajo en el domingo.
No trabajo la domingo. No trabajo en domingo.
Мы учимся по понедельникам
Estudiamos en lunes. Estudiamos en los lunes.
Estudiamos los lunes. Estudiamos las lunes.
Hoy es miércoles. Mañana es _______
Lunes. Sabado.
Jueves. Domingo.

Давайте вспомним, какие слова испанского языка вы учили первыми? Конечно же все начинают с простых и самых важных, как то: любимые (и не очень) родственники, стороны света, куда их можно красиво направить сразу после запоминания слов лево-право, вперед и далеко. Потом мы старательно описываем цвет, форму, размер предметов быта и даже пытаемся подсчитать их количество. В общем, играем со словами.

Затем обычно следует нудное заучивание дней недели, потому что они совсем не похожи на русские, кроме, пожалуй, слова "четверг" (jueves), которое звучит для русскоязычных довольно забавно и запоминается на лету. Пытаемся найти ассоциации для других слов. А потом нас осеняет, что слово "понедельник" (lunes), почему-то похоже на "луна", которая по-испански звучит почти также "la luna". "Занятное совпадение", - думаете вы и мгновенно запоминаете слово.

А это не совпадение, граждане, это у слова этимология такая! Испанцы заимствовали названия дней недели из латыни и пять первых дней соответствуют названиям планет. Вот как получилось: Luna (Луна) -> Lunes, Marte (Марс) -> Martes, Mercurio (Меркурий) -> Miércoles, Júpiter (Юпитер) -> Jueves, Venus (Венера) -> Viernes. А само слово "неделя" (semana ) происходит от латинского «septimana», что означает «семь дней».


"А как у испанцев с субботой и воскресеньем дела обстоят?" - вежливо осведомится юный лингвист со взором горящим. Отвечаем: слова Sabado (суббота) и Domingo (воскресенье) образовались от слов «sabat» и «Dominus».

Предвосхищая вопросы поясняем: слово «sabat» означало день отдыха у древних иудеев (Шаббат), которое перешло в латынь и превратилось в sabado в испанском языке. А название domingo произошло от «Dominus» (Господь). Изначально этот день недели посвящался Солнцу, но древнеримский император (Константин Великий ) поменял традицию. Накануне важнейшей битвы ему приснился крест на солнце и надпись, которая обещала победу с этим знаком. Константин действительно одержал победу и стал единодержавным правителем Римской империи. Он перенес столицу в Константинополь, провозгласил христианство господствующей религией, запретил физический труд в воскресенье и посвял его Господу.


Надо сказать, что римляне придумали названия дней недели не сами, а заимствовали у древних греков. У греков каждый день недели посвящался божеству: Селене (богиня Луны), Аресу (бог войны), Гермесу (бог торговли и вестник богов), Зевсу (отец богов), Афродите (богиня любви и красоты), Кроносу (бог времени) и Гелиосу (бог Солнца). Римляне просто заменили имена древнегреческих богов на свои. А так как эти божества были покровителями планет, то и дни недели соответствовали их планетам: Луна, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера, Сатурн, Солнце.

"Наука торжествует!" - воскликнет теперь все тот же юный лингвист и с любовью откроет учебник латыни. И что же он видит в книге? Нет, не это! Он видит латинские названия дней недели и отмечает, что в них присутствует слово die (день). Таким образом, они переводятся как «день луны» (die lunae), «день марса» (die marti), «день меркурия» (die mercurii), «день юпитера» (die iovis), «день венеры» (die venus), «день шаббата» (die sabbath) и «день Господа» (die domini).


Но как мы знаем, в кастильском варианте испанского языка частица, означающая «день» утратилась:

  • Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sabado, Domingo.

А в различных региональных вариантах испанского языка и других языках романской группы, латинское слово «день» превратилось в приставки к словам.

Так, например, в каталанском языке сохранился префикс di :

  • Dilluns, dimarts, dimecres, dijous, divendres, dissabte, diumenge.

В валенсийском диалекте дни недели имеют те же названия, что неудивительно. Ведь валенсийское наречие сходно с каталанским языком.

В арагонском диалекте испанского языка, несмотря на сильное влияние каталанского, названия дней недели родственны кастильским и тоже не имеют частицы, означающей «день».

  • Luns, martes, miércols, chuebes, biernes, sabado, domingo.

А вот во французском языке частица di добавляется в конец слова:

  • Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche.

Та же ситуация с итальянским языком :

  • Lunedí, martedí, mercoledí; giovedí, venerdí, sabato, domenica.

При этом в румынском языке частица "день" утратилась, как и в кастильском.

  • Luni, marţi, miercuri; joi; vineri; sîmbătă; duminică.

Любопытно, что названия дней недели в галисийском и португальском языках сильно отличаются. В чем же дело? Ведь они очень похожи и отличаются по большей части провописанием.

Названия дней недели в галисийском языке :

  • Luns, martes, miercoles, xoves, venres, sabado, domingo.

В то время как в португальском языке следующие названия:

  • Segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sabado, domingo.

И действительно, изначально в португальском и в галисийском языке дни недели назывались одинаково, лишь немного отличаясь в написании. Но католическая церковь считала, что христианам не подобает употреблять названия, связанные с языческими божествами и поэтому названия дней недели изменили.

Таким образом, суббота и воскресенье сохранили прежние названия, а другие дни недели просто назвали как «день второй», «день третий» и т.д. Слово feira означает «день» на языке литургии. Мы видим, что в португальском языке понедельник является вторым днем, а первым – воскресенье. Так исторически сложилось благодаря арабскому влиянию.


И напоследок ознакомимся с названиями дней недели на языке эускера (баскском ). Это лингвистический бонус для тех, кто прочитал статью до конца.

Дни недели в Испании – это одни из самых простых слов в запоминании, поэтому не только их, но и устойчивые выражения вы без труда освоите. В данном уроке присутствуют не только полезные слова и выражения, но и несколько грамматических нюансов, а также небольшой рассказ о том, откуда взялись названия дней недели в испанском языке.

Первое, с чего начнем, — это вспомним названия всех испанских дней недели:

Названия дней недели употребляются довольно часто, поэтому желательно их хорошо знать. Все они мужского рода.

  • El lunes, el martes, el miércoles, el jueves, el viernes, el sábado, el domingo.

Перечисленные выше дни стоят в единственном числе. Чтобы преобразовать их в множественное число, нужно воспользоваться стандартным правилом добавления окончания «s».

  • Los lunes, los martes, los miércoles, los jueves, los viernes, los sábados, los domingos.

Во всех днях недели во множественном числе сохраняется исходная форма, за исключением субботы и воскресенья, где, все же, добавляется окончание.

КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «woodmaster-shop.ru» — Водонагреватели. Отопление. Счетчики воды. Бойлеры. Ванны. Унитаз. Раковины